Saint John Chrysostom (+407) on Matthew 1:17

http://orthodoxyofmyheart.blogspot.com

ORTHODOXY OF MY HEART

Saint John Chrysostom (+407) on Matthew 1:17

“So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations”

Matthew 1:17

“So all the generations from Abraham to David are fourteen generations, and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations, and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.”
He hath divided all the generations into three portions, to indicate that not even when their form of government was changed did they become better, but alike under an aristocracy, and under a king, and under an oligarchy, they were in the same evil ways, and whether popular leaders, or priests, or kings controlled them, it was no advantage to them in the way of virtue.

But wherefore hath he in the middle portion passed over three kings, and in the last, having set down twelve generations, affirmed them to be fourteen? The former question I leave for you to examine; [154] for neither is it needful for me to explain all things to you, lest ye should grow indolent: but the second we will explain. [155] To me then he seems in this place to be putting in the place of a generation, both the time of the captivity, and Christ Himself, by every means connecting Him with us. And full well doth he put us in mind of that captivity, making it manifest that not even when they went down thither, did they become more sober-minded; in order that from everything His coming may be shown to be necessary.

“Why then,” one may say, “doth not Mark do this, nor trace Christ’s genealogy, but utter everything briefly?” It seems to me that Matthew was before the rest in entering on the subject (wherefore he both sets down the genealogy with exactness, and stops at those things which require it): but that Mark came after him, which is why he took a short course, as putting his hand to what had been already spoken and made manifest. [156]

How is it then that Luke not only traces the genealogy, but doth it through a greater number? As was natural, Matthew having led the way, he seeks to teach us somewhat in addition to former statements. And each too in like manner imitated his master; the one Paul, who flows fuller than any river; the Continue reading “Saint John Chrysostom (+407) on Matthew 1:17”

Advertisements

Μάταιος ο πόλεμος κατά της Εκκλησίας – Άγιος Ιωάννης Χρυσόστομος (+407)

http://orthodoxweb.blogspot.com

ORTHODOX WEB

Μάταιος ο πόλεμος κατά της Εκκλησίας

Άγιος Ιωάννης Χρυσόστομος (+407)

Που είναι εκείνοι, που πολέμησαν την Εκκλησία;

«Καί πύλαι ἅδου οὐ κατισχύσουσιν αὐτῆς» (Ματθ. 16, 18).

Αν δεν πιστεύεις στα λόγια, πίστευε στα πράγματα. Πόσοι τύραννοι θέλησαν να νικήσουν την Εκκλησία; Πόσα τηγάνια; Πόσα καμίνια, δόντια θηρίων, ξίφη ακονισμένα; Όμως δεν την νίκησαν. Που είναι εκείνοι, που την πολέμησαν; Έχουν σιγήσει και παραδόθηκαν στην λήθη. Και που είναι η Εκκλησία; Λάμπει περισσότερο από τον ήλιο. Τα δικά τους σβήστηκαν, τα δικά της είναι αθάνατα. Αν όταν ήταν λίγοι δεν νικήθηκαν, τώρα που η οικουμένη γέμισε ευσέβεια, πως μπορείς να την νικήσεις;

«Ὁ οὐρανός καί ἡ γῆ παρελεύσονται, οἱ δέ λόγοι μου οὐ μή παρέλθωσι» (Ματθ. 24.35).

Και πολύ εύλογα, διότι η Εκκλησία είναι πιο ποθητή στο Θεό από τον ουρανό. Δεν ανέλαβε σώμα ουρανού, αλλά ανέλαβε σάρκα Εκκλησίας˙ για την Εκκλησία υπάρχει ο ουρανός, όχι για τον ουρανό η Εκκλησία. Τίποτε από αυτά που έγιναν να μην σας ανησυχεί. Αυτό χαρίστε μου πίστη αμετάβλητη. Δεν είδατε τον Πέτρο ότι βάδιζε πάνω στα νερά, και όταν λίγο δίστασε παρά λίγο να καταποντισθεί, όχι εξαιτίας της άτακτης ορμής των νερών, αλλά εξαιτίας της αδύναμης πίστης του; Μήπως λοιπόν ήρθα εδώ με ψήφους ανθρώπινες; Μήπως με έφερε άνθρωπος για να με απολύσει άνθρωπος;

Από το βιβλίο: Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος, «Μάταιος ο πόλεμος κατά της Εκκλησίας» (μετ. Σπ. Μουστάκα, ΕΠΕ 33 σ. 387-9)

Het uitstel ons dichter bij Hem brengt – Heilige Johannes Chrysostomus-Guldenmond (+407) ╰⊰¸¸.•* Dutch

http://prayerofyourheart.wordpress.com

PRAYER OF YOUR HEART

Het uitstel ons dichter bij Hem brengt

Heilige Johannes Chrysostomus-Guldenmond (+407):

“Wij dienen Hem alleen lof toe te zingen, te danken, zelfs wanneer we onophoudelijk vragen, waar wij om smeken. Alleen Hij rekent het ons toe wanneer we Hem er om vragen, maar hij geeft het niet omdat hij dit ons verschuldigd is, als een kredietverstrekker. En wanneer Hij ziet dat we met geloof en doorzettingsvermogen volharden in het gebed rekent Hij zonder rendement te verwachten af. Maar wanneer wij energieloos [apathisch] bidden, wordt de reactie uitgesteld, niet omdat we veracht of verafschuwd worden, maar omdat, zoals ik al zei, het uitstel ons dichter bij Hem brengt”.

Bron:

http://www.lucascleophas.nl

LUCAS CLEOPHAS

Orthodox Church Quotes: Saint John Chrysostom

https://www.orthodoxchurchquotes.com/category/sayings-from-saints-elders-and-fathers/st-john-chrysostom/

Orthodox Church Quotes: Saint John Chrysostom

Άγιο Πάσχα – Τό μήνυμα της Αναστάσεως – Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος

http://havefaithorthodoxy.wordpress.com

HAVE FAITH – ORTHODOXY

Άγιο Πάσχα – Το μήνυμα της Αναστάσεως

Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος

Αν είναι κανείς πιστός και ευλαβής, ας απολαύσει την ωραία αυτή και λαμπρά πανήγυρη. Αν είναι κανείς δούλος σώφρων, ας εισέλθει χαρούμενος στη χαρά του Κυρίου του. Αν καταπονήθηκε κανείς από τη νηστεία, ας λάβει τώρα το δηνάριο.1 Αν δούλεψε κανείς από την αυγή, ας δεχτεί σήμερα τη δίκαιη αμοιβή. Αν κανείς ήλθε αργά το πρωί, ας εορτάσει ευγνώμων. Αν έφτασε κανείς μεσημέρι, ας μην αμφιβάλλει καθόλου· γιατί καθόλου δεν ζημιώνεται. Αν έφτασε κανείς αργά το απομεσήμερο, ας πλησιάσει χωρίς ενδοιασμό. Αν έφτασε κανείς μόλις την ενδεκάτη,2 ας μην φοβηθεί για την αργοπορία· όντας ο κύριος του οίκου γενναιόδωρος δέχεται τον έσχατο όπως ακριβώς και τον πρώτο. Προσφέρει ξεκούραση σε κείνον που εργάστηκε την ενδεκάτη όπως σε κείνον που εργάστηκε από την αυγή. Και τον τελευταίο ευσπλαχνίζεται, και τον πρώτο περιποιείται. Και σε κείνον δίνει, και σ᾽ αυτόν χαρίζει. Και τα έργα υποδέχεται, και τη γνώμη καλωσορίζει. Και την πράξη τιμά, και την πρόθεση επαινεί. Εισέλθετε λοιπόν όλοι στη χαρά του Κυρίου μας. Και οι πρώτοι και οι δεύτεροι λάβετε την αμοιβή σας. Πλούσιοι και φτωχοί χορέψτε αγκαλιασμένοι. Εγκρατείς και αμέριμνοι τιμήσατε την ημέρα. Νηστεύσαντες και μη νηστεύσαντες ευφρανθείτε σήμερα. Το τραπέζι είναι γεμάτο, απολαύστε την πολυτέλεια όλοι. Ο μόσχος είναι πολύς, κανείς ας μη φύγει πεινασμένος. Απολαύστε τον πλούτο της χρηστότητας. Κανείς ας μη θρηνεί τη φτώχεια· εμφανίστηκε η κοινή βασιλεία. Κανείς ας μην οδύρεται για τα σφάλματά του· γιατί ανέτειλε από τον τάφο η συγχώρεση. Κανείς ας μη φοβάται το θάνατο· γιατί ο θάνατος του Σωτήρα μάς ελευθέρωσε. Τον έσβησε, ενώ ήταν υπό την εξουσία του. Τιμώρησε τον Άδη, αφού πρώτα κατέβηκε στον Άδη. Τον επίκρανε, όταν εκείνος γεύτηκε τη σάρκα του. Ο Ησαΐας το προφήτευσε αυτό: «Ο Άδης», λέει, «επικράνθη».3 Οταν σε συνάντησε κάτω, επικράνθη. Γιατί καταργήθηκε. Επικράνθη, γιατί ενεπαίχθη. Πήρε στα χέρια του ανθρώπινο σώμα, και βρέθηκε μπροστά στον Θεό. Πήρε γη, και βρήκε ουρανό. Πήρε αυτό που έβλεπε, και έπεσε σ᾽ αυτό που δεν έβλεπε. «Πού είναι, θάνατε, το κεντρί σου; Πού είναι, Άδη, η νίκη σου;»4 Αναστήθηκε ο Χριστός, και συ καταβαραθρώθηκες. Αναστήθηκε ο Χριστός, και οι δαίμονες ρίχτηκαν κάτω. Αναστήθηκε ο Χριστός, και χαίρονται οι άγγελοι. Αναστήθηκε ο Χριστός, και κανείς νεκρός δεν μένει πια στο μνήμα. Γιατί ο Χριστός σηκώθηκε από το μνήμα και έγινε οδηγός των κεκοιμημένων. Σ᾽ αυτόν η δόξα και η δύναμη στους αιώνες των αιώνων. Αμήν.

( Μετάφραση Σταύρος Τσιτσιρίδης)

Σημειώσεις:

1 Το δηνάριο (εδώ μεταφορικά, αντί για την “αμοιβή”) ήταν το ασημένιο νόμισμα των Ρωμαίων.

2 Η μέτρηση της ώρας προέκυπτε από τη διαίρεση της ημέρας (= ανατολή – δύση ηλίου) σε 12 διαστήματα (ὧραι καιρικαὶ). Το ίδιο ίσχυε και για τη νύχτα. Η έκτη ώρα συνέπιπτε πάντα με το μεσημέρι. Η ενδεκάτη ώρα προσδιόριζε συνεπώς το χρονικό διάστημα λίγο πριν αρχίσει να νυχτώνει.

3 Ησαΐας 14,9.

4 Προς Κορινθίους Α΄ 15,55.

Πηγή

https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/anthology/literature/browse.html?text_id=639

Heer onze God, red uw volk en zegen uw erfdeel – Bewaar de volheid van Uw Kerk – H. Johannes Chrysostomus (+407) ╰⊰¸¸.•¨* Dutch

http://netherlandsofmyheart.wordpress.com

NETHERLANDS OF MY HEART

“Heer onze God, red uw volk en zegen uw erfdeel. Bewaar de volheid van Uw Kerk. Heilige hen die de schoonheid van Uw Huis liefhebben. Verheerlijk hen daarvoor met Uw goddelijke kracht en verlaat ons niet die op U hopen. Want van U is de Macht en aan U is het Koninkrijk en de Kracht en de Heerlijkheid: Vader, Zoon en Heilige Geest, nu en altijd en in de eeuwen der eeuwen. Amen“.

—Slot 1e kleine litanie, Goddelijke Liturgie H. Johannes Chrysostomus

Bron:

http://www.lucascleophas.nl

LUCAS CLEOPHAS

Εξάπλωση του Χριστιανισμού – Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος

http://multilingual-christianity-orthodoxy.blogspot.com

MULTILINGUAL CHRISTIANITY – ORTHODOXY

Εξάπλωση του Χριστιανισμού

Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος

Αρχιμ. Ιωάννης Κωστώφ:

Ἐπισημαίνει ὁ Ἅγ. Ἰωάννης ὁ Χρυσόστομος: «Ἄκουσα κάποτε κάποιο Χριστιανό νά συζητᾶ μέ ἕναν Ἐθνικό κατά τρόπο γελοῖο, καί στή μεταξύ τους μάχη ὁ καθένας τους κατέλυε τά δικά του πιστεύω. Διότι αὐτά τά ὁποῖα ἔπρεπε νά πῆ ὁ Χριστιανός, αὐτά τά ἔλεγε ὁ Ἐθνικός καί αὐτά τά ὁποῖα ἦταν φυσικό νά τά πῆ ὁ Ἐθνικός, αὐτά τά πρόβαλλε ὁ Χριστιανός. Ἐνῶ, λοιπόν, ἡ συζήτησι ἦταν περί Παύλου καί Πλάτωνος, ὁ μέν Ἐθνικός προσπαθοῦσε νά ἀποδείξη, ὅτι ὁ Παῦλος ἦταν ἀμαθής καί ἁπλοϊκός· ὁ δέ Χριστιανός ἀπό ἀφέλεια προσπαθοῦσε νά ἀποδείξη ὅτι ὁ Παῦλος ἦταν λογιότερος τοῦ Πλάτωνος. Ἔτσι, ὅμως, νικητής ἦταν ὁ Ἐθνικός, διότι ὁ λόγος του ὑπερίσχυε. Διότι ἄν ὁ Παῦλος ἦταν λογιότερος τοῦ Πλάτωνος, θά ἦταν φυσικό πολλοί νά ἀντείπουν, πώς ὑπερίσχυσε ὄχι μέ τή χάρι, ἀλλά μέ τήν εὐγλωττία. Ὥστε τό ἐπιχείρημα τοῦ Χριστιανοῦ ἦταν ὑπέρ τοῦ Ἐθνικοῦ· ὅ,τι δέ ἔλεγε ὁ Ἐθνικός ἦταν ὑπέρ τοῦ Χριστιανοῦ. Διότι ἄν ὁ Παῦλος ἦταν ἀμόρφωτος, ὑπερίσχυσε δέ τοῦ Πλάτωνος…, ἡ νίκη κατέστη λαμπρά. Διότι ὁ ἀμαθής, παίρνοντας ὅλους τούς μαθητές ἐκείνου, τούς ἔπεισε, καί τούς προσείλκυσε. Ἀπ᾽ αὐτό εἶναι φανερό, ὅτι τό κήρυγμα ὑπερίσχυσε ὄχι μέ ἀνθρωπίνη σοφία, ἀλλά μέ τή χάρι τοῦ Θεοῦ. Γιά νά μήν παθαίνουμε, λοιπόν, τά ἴδια, οὔτε νά κοροϊδευώμασθε, συζητώντας ἔτσι μέ τούς Ἐθνικούς, ὅταν ὁ ἀγώνας μας εἶναι πρός αὐτούς, ἄς κατηγοροῦμε τούς ἀποστόλους ὡς ἀμαθεῖς· διότι αὐτή ἡ κατηγορία εἶναι ἐγκώμιο. Καί ὅταν ἐκεῖνοι ποῦν, ὅτι οἱ ἀπόστολοι ἦταν ἀγροῖκοι, ἄς προσθέσουμε ἐμεῖς καί ἄς ποῦμε ὅτι καί ἀμαθεῖς ἦταν καί ἀγράμματοι καί πτωχοί καί εὐτελεῖς καί ἀσύνετοι καί ἀφανεῖς. Αὐτά δέν εἶναι βλασφημία γιά τούς ἀποστόλους, ἀλλά δόξα, τό ὅτι τέτοιοι ἄνθρωποι ἀποδείχθηκαν λαμπρότεροι ὅλης τῆς οἰκουμένης. Διότι αὐτοί οἱ ἁπλοϊκοί καί ἀγροῖκοι καί ἀμαθεῖς, τούς σοφούς καί δυνατούς καί τούς τυράννους, καί ὅσους κόμπαζαν γιά πλοῦτο καί δόξα καί γιά ὅλα τά ἐξωτερικά, τούς κατενίκησαν σάν νά μήν ἦταν ἄνδρες. Ἀπ᾽ αὐτό εἶναι φανερό, ὅτι ἡ δύναμι τοῦ σταυροῦ εἶναι μεγάλη, καί δέν γίνονταν αὐτά μέ ἀνθρωπίνη δύναμι. Τά γινόμενα δέν ἦταν φυσικά, ἀλλά αὐτά πού ἐπιτεύχθηκαν ἦταν ὑπέρ φύσιν. Ὅταν δέ κάτι γίνη ὑπέρ φύσιν, καί εἶναι, ἐκτός τοῦ ἐξόχως ὑπερφυσικοῦ, καί ἁρμόζον καί χρήσιμο, καθίσταται ἐμφανές ὅτι αὐτό γίνεται μέ κάποια θεία δύναμι καί συνέργεια. Πρόσεχε δέ· ὁ ψαράς, ὁ σκηνοποιός, ὁ τελώνης, ὁ ἁπλοϊκός, ὁ ἀγράμματος, οἱ ὁποῖοι ἦλθαν ἀπ᾽ τή χώρα τῆς Παλαιστίνης πού Continue reading “Εξάπλωση του Χριστιανισμού – Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος”